Трагический коктейль Фергюсона: какие причины стоят за массовыми беспорядками в США

Главный вопрос встает всякий раз при обострении расовых конфликтов: почему они протестуют? Что за этим стоит? А стоит за этим, как правило, одно и то же: депрессивные города, озлобленные безработные молодые люди — и нужен только повод, чтобы спустить лавину протестов

Фото: Global Look Press

Уже добрых две недели весь мир смотрит на то, что происходит в Фергюсоне, пригороде Сент-Луиса (американский штат Миссури).

18-летний Майкл Браун приехал погостить к бабушке летом после школы. Полиция Фергюсона утверждает, что 9 августа он ограбил небольшой магазинчик, взяв в нем сигары; на днях полицейские опубликовали видео с камер наблюдения, на котором видно, как крупный чернокожий человек в белой футболке и красной кепке грубо отшвыривает продавца, который чуть не вдвое меньше его, и выходит из магазина вместе с другим человеком. По мнению полиции, это друг Брауна Дорейн Джонсон, свидетель случившегося. Видео уже в сети.

Майкл Браун был ростом больше 190 см и весил 116 кг. Дорейн Джонсон называет его «Большой Майк». Они вместе шли посреди дороги. Что произошло дальше — правоохранительным органам еще предстоит выяснить: показания свидетелей расходятся. Что не вызывает сомнений — это что 28-летний полицейский Даррен Уилсон, который ехал с другого задания, заметил, что молодые люди препятствуют движению, и приказал им сойти с середины дороги на тротуар. Затем между ним и Брауном произошла стычка; по словам Джонсона, Уилсон едва не задел их, остановив машину и открыв дверь, по версии полиции — Браун втолкнул Уилсона в машину и пытался отнять пистолет. В этот момент прозвучал первый выстрел. Раненый Браун и Джонсон пытались уйти, прошли несколько метров, но Уилсон велел им остановиться и сказал, что будет стрелять. Браун повернулся, подняв руки, и сказал: «Ты что, застрелить меня собрался?» Уилсон выстрелил шесть раз, один из выстрелов, в голову, оказался смертельным.

Сам Уилсон сейчас в больнице; в четверг полицейское управление Фергюсона сообщило Fox News, что он сильно избит — в частности, у него перелом глазницы. Уилсон опасается за свою жизнь и жизнь родных и близких, боится также, что его случай сделают показательным, а его самого примерно накажут для удовлетворения требований толпы.

Сторонники Брауна считают, что даже если на записи из магазина действительно Браун, это не означает, что его следовало застрелить. Манифестанты, наводнившие в августе улицы Фергюсона, скандировали «руки вверх, не стреляй» и поднимали перед полицией руки.

[:image:]

Хроника противостояния

Случаи, когда белый полицейский убивает безоружного чернокожего, происходят в США регулярно на протяжении всех последних десятилетий. Иногда жертвы оказываются подростками: так, не забылась история 17-летнего Трейвона Мартина, застреленного в 2012 году даже не полицейским, а патрульным-волонтером во Флориде. Очень часто за подобными убийствами следуют демонстрации протеста и массовые беспорядки; так произошло и в Фергюсоне, где на улицы вышли тысячи человек; эти кадры транслировали, вероятно, все мировые телеканалы.

В Фергюсоне дело осложняется еще тем, что в городе, львиную долю населения которого составляют чернокожие, в полиции работают в основном белые. Некоторые протестующие говорили телекорреспондентам, что «увидели черных копов только тут в оцеплении»; чернокожих здесь только трое из 53 полицейских, причем об одном из них, Эдди Бойде, пишут, что за ним числятся избиения детей.

[:image:]

Протесты изначально были мирными. Протестующие требовали, чтобы полиция не пускала в ход оружия, когда в этом нет необходимости, чтобы белые не убивали черных, чтобы расследование было честным, а разбирательство справедливым. Однако с наступлением темноты мирные протесты стали переходить в массовые беспорядки. Массовые беспорядки — это не перевернутый туалет и брошенный в полицейского лимон или кусок асфальта, как вменяется в вину фигурантам «Болотного дела». В Фергюсоне была стрельба; в полицию летели коктейли Молотова и бутылки (по некоторым утверждениям — пластиковые). Протестующие подожгли два здания; New York Times пишет, что некоторые местные бизнесы были разграблены и сожжены, некоторые закрыли окна деревянными щитами, на которых написали аэрозольной краской «открыто» (впоследствии протестующие добавили к своей речевке «Руки вверх, не стреляй» вторую строчку – «Мы протестующие, а не мародеры»).

Полицейские надели специальную защиту и вооружились; на помощь им была брошена Национальная гвардия. В ходе беспорядков в Фергюсоне к четвергу было арестовано 159 человек, в том числе несколько журналистов. Полиция взрывала светошумовые гранаты и расыпыляла слезоточивый газ. В Сент-Луисе четверо полицейских ранено камнями и бутылками; среди арестованных за отказ разойтись оказалась 90-летняя правозащитница Хеди Эпштейн, пережившая Холокост участница Нюрнбергского процесса. Кроме того, в Сент-Луисе был убит один человек, тоже чернокожий (полицейские утверждают, что он бросился на полицейских с ножом — и тоже после ограбления магазина).

[:image:]

Протестующие

Сначала основную массу протестующих составляла молодежь; однако в течение нескольких следующих дней добавились старшие, в том числе местные священники и представители разных правозащитных групп. Многие приехали в Фергюсон из других городов и штатов: так, по сообщению The Wall Street Journal, среди арестованных — коммунист-революционер Карл Дикс из Нью-Йорка и политический активист Грегори Джонсон, дело которого о сожжении американского флага разбиралось в Верховном суде США в 1989 году.

Священники и прихожане церквей занимают в этом конфликте место посередине — как священники на киевском Майдане, они стоят между протестующими и полицией, взявшись за руки, и молятся о мире.

В последние дни положение осложнилось еще и тем, что на улицы вышли сторонники того самого полицейского, Даррена Уилсона. Одной женщине с плакатом в его поддержку разбили голову, другую (на ее плакате было написано «Справедливость для всех, даже для Даррена Уилсона») сначала защищали одни протестующие от других, затем ее взяли под охрану полицейские. Губернатора Миссури Джея Никсона многие критикуют — и за неоправданное применение силы к протестующим со стороны полиции, и за введение комендантского часа, законность которого оспаривается, и за обращение за помощью к Национальной гвардии, и в целом за то, что расовые и социально-экономические противоречия в штате вышли на стадию острого вооруженного конфликта.

В минувший четверг губернатор отменил комендантский час и отозвал Национальную гвардию. Похоже, острая стадия миновала. Весьма вероятно, свою роль здесь сыграло вмешательство генерального прокурора США Эрика Холдера.

[:image:]

Президент Обама, обращаясь к нации в минувший понедельник, сказал, что избыточному применению силы со стороны полиции нет никакого оправдания. Он рассказал и о своем личном опыте даже не расовой дискриминации, а столкновения с расовыми предрассудками. Ты идешь мимо машин — и в каждой машине внутри срабатывают защелки: люди закрываются от тебя только потому, что ты чернокожий мужчина — как рассказал Обама, так было до тех пор, пока он не стал сенатором. Речь Обамы сразу вызвала критику консерваторов, которые считают, что расовым вопросам уделяется слишком много внимания (так считает 47% белого населения страны, но только 18% чернокожих и 25% латиноамериканцев, как показывает опрос Pew Research Center).

На свой личный опыт ссылался и приехавший в Фергюсон генеральный прокурор США Эрик Холдер. Он тоже чернокожий — и даже генерального прокурора останавливают на улице, когда он бежит с двоюродным братом в кино. Холдер встречался с местными студентами, с местными жителями на улицах, разговаривал даже с посетителями ресторана, куда зашел пообедать. Он говорил «мы с вами», говорил о том, что нужно восстановить доверие населения к полиции, обещал «агрессивное расследование».

Может быть, искренность Холдера, в которую поверили местные жители, и привела к тому, что на улицах Фергюсона стало тише. Столкновения протестующих с полицией время от времени вспыхивают, но полиция уже выходит на улицы в обычной форме, а не в бронежилетах и касках. Однако в четверг полицейских закидали бутылками с мочой.

Главный вопрос встает всякий раз при обострении расовых конфликтов: почему они протестуют? Что за этим стоит? А стоит за этим, как правило, одно и то же: депрессивные города, озлобленные безработные молодые люди — и нужен только повод, чтобы спустить лавину протестов. Так в России поводом для массовых волнений в депрессивных районах становятся межнациональные конфликты вроде убийства Егора Свиридова или убийства двух местных жителей в Кондопоге.

[:image:]

Телеканал CNN, ссылаясь на исследование Brandeis University, показывает: за протестами стоит тяжелое неравенство черных и белых жителей Америки. За последнее время этот разрыв не только не сократился – наоборот, увеличился в три раза. Накопления чернокожей семьи более чем в десять раз меньше, чем накопления белой — 6,4 тысячи долларов против 91 тысячи. Домами владеют 73% белых семей и 46% черных. Доход чернокожих семей составляет 60% от дохода белых. Безработица составляет 5,3% процента среди белых и 11,4% среди чернокожих. Уровень бедности среди чернокожих в три раза выше, чем среди белых: 27% против 9%.

Впрочем, насилие имеющих власть над не имеющими власти — не расовый вопрос, как показывает знаменитый «стэнфордский эксперимент» Филипа Зимбардо (напомним, в ходе эксперимента одни студенты стали тюремщиками, а другие — заключенными; эксперимент пришлось остановить через несколько дней из-за того, что отношение тюремщиков к заключенным перешло грань разумного и превратилось в издевательство).

Собственно, все это — тяжелые общечеловеческие вопросы, которые прикидываются расовыми, культурными и социально-экономическими. И помогает их разрешить, как показывает опыт других городов, уже столкнувшихся с расовыми волнениями, с одной стороны, стремление полиции наладить контакт с лидерами протестующих и вообще авторитетными фигурами в местном сообществе, а с другой — стремление влиятельных лидеров сообщества удержать протест в рамках ненасильственного; экскалация насилия в любом случае приводит к непоправимым шагам и невосполнимым потерям.

Ирина Лукьянова, Нью-Йорк

 

 

 

Поделиться статьей
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика