Легендарный Игорь Кириллов: Вижу свои телеэфиры в страшных снах!
Легендарный диктор Игорь Кириллов в эти дни отмечает 80-летие. Несчастья, преследовавшие мэтра последние несколько лет, не сломили его сильный характер. А ведь было от чего упасть духом
Легендарный диктор Игорь Кириллов в эти дни отмечает 80-летие. Несчастья, преследовавшие мэтра последние несколько лет, не сломили его сильный характер. А ведь было от чего упасть духом. Умерла жена, а год назад не стало сына. Работу в кадре Игорь Леонидович потерял еще в 90-е, в эпоху перемен, когда на ТВ пришла шустрая молодежь. Но он не озлобился и сохранил свое удивительное чувство юмора.
– Не надо писать о моем дне рождения, я вас умоляю, – смутился народный артист СССР, когда мы позвонили ему с поздравлениями. – О другом надо писать. О стройках, понимаешь (голосом Ельцина). Сажать деревья, понимаешь. А я скромный человек. В день рождения соберу близких друзей, может быть, посидим в ресторане. Подарков не жду никаких, я вообще не люблю материально-шуршащее. Встреча с хорошим человеком –
вот лучший подарок.
– Помните свой первый телеэфир?
– Да, это было 55 лет назад. Причем тоже в сентябре, 27 числа. Я был, как ежик в тумане – так волновался. Ничего вокруг не видел и не запомнил. Впрочем, волновался всегда, в день эфира даже не мог ничего есть. У нас были строгие требования, гораздо строже, чем предъявляют к нынешним ведущим. В эфире должен был звучать чистейший русский литературный язык, без единой неточности и ошибки.
С нами работала опытный специалист по русской разговорной речи, автор нескольких словарей. На нее постоянно жаловались нашему начальству представители посольств разных государств. Потому что она регулярно названивала в посольства и уточняла, как правильно пишутся и произносятся имена и фамилии. Например, прибывшего в Союз арабского или африканского деятеля. Какой-нибудь Абдурахману-Тутару-Франсуаладзе-Мольтероо… и так далее – там же сложные имена! Но звонить и уточнять было одной из задач.
Нельзя было ошибиться в написании, иначе – международный скандал! Телесуфлеров (приспособлений, благодаря которым сегодня ведущие информационных программ читают текст со стены. – Авт.) тогда не существовало. Мы прочитывали тексты перед эфиром, запоминали, а затем пересказывали своими словами. Читать-запоминать-пересказывать меня научили в Театральном училище имени Щепкина, которое я окончил.
– Бывает, что вам снятся ваши телеэфиры?
– Снятся, но сны почему-то страшные. Как будто осталось пять минут до эфира, я бегу в студию и никак не могу туда попасть. Бегу с огромной папкой текстов по каким-то длинным коридорам. Пытаюсь ехать на лифте, а он захлопывается перед самым моим носом. И я снова бегу. Прибегаю в студию, сажусь, открываю папку – а она пустая. И я в ужасе, в холодном поту просыпаюсь.