Борис Бурда: Рецепт "Зразы по-варшавски"

Вам потребуется: 1 кг говядины, 1 большая луковица, 1/2 стакана панировочных сухарей, 1/3 пачки сливочного масла, зубочистки, растительное масло, черный перец, соль

25 сентября 1765 года родился автор одной из самых известных нам мелодий – Михал Клеофас Огинский.
По основной профессии никаким боком не композитор, знатный вельможа, посол Речи Посполитой в Англии и Голландии, да еще и полководец-неудачник, храбро сражавшийся против раздела Польши, но нарвавшийся лично на Суворова с понятным результатом, он тем не менее был изрядно известен как композитор-любитель, написал оперу «Зелида и Валькур, или Бонапарт в Каире» и массу произведений помельче, а некоторые даже приписывают ему мелодию национального гимна «Еще Польска не згинела». Но бессмертным памятником ему стал именно написанный после бегства из побежденной страны полонез «Прощание с Родиной», который в советские времена обычно называли просто «Полонез Огинского», чтоб не вызывать лишних вопросов. Вот давайте и соорудим в его честь типичное блюдо польской кухни – зразы по-варшавски.

Вам потребуется: 1 кг говядины, 1 большая луковица, 1/2 стакана панировочных сухарей, 1/3 пачки сливочного масла, зубочистки, растительное масло, черный перец, соль.

Подготовим мясо и начинку

Нарежем говядину крупными, но тонкими ломтиками, примерно как на ромштексы, отобьем их, посолим и поперчим. А теперь подготовим фарш – нарежем меленько одну очень большую луковицу, смешаем с полустаканом панировочных сухарей и третью пачки масла и тоже посолим-поперчим.

Теперь будем фаршировать мясо: зразы – это когда мясо снаружи, а фарш внутри, так что известная всем котлета по-киевски на самом деле зраза, просто не все это знают. В тонкий кусочек мяса фарш не запихнешь, поэтому просто намажем фаршем каждый кусочек, а потом свернем его в трубочку и, чтоб не развернулся, заколем трубочки зубочистками.

Обжарим

Теперь можно зразы и обжарить в масле до легкой корочки. А потом они складываются в сотейник, заливаются бульоном почти до полного покрытия и тушатся до готовности. Подают их, полив оставшимся в сотейнике соусом, с отварной картошкой, кашей или тушеной капустой – это очень по-польски. Одна героиня Иоанны Хмелевской для конспиративной встречи в Дании даже в качестве пароля предложила фразу «Зразы по-варшавски с капустой» – если ты не поляк, хренушки произнесешь, как надо.

И съедим под стопочку «Выборовой»

Для гармонии и патриотизма перед такими зразами нормально пройдет стопочка польской «Выборовой». Давайте поднимем ее за то, чтоб дождаться изменений к лучшему. Думаете, попрощавшись с родным краем, Огинский влачил всю жизнь печальную участь эмигранта? Вовсе нет – еще в 1802 году он принял амнистию. Вернулся в Российскую империю, стал одним из крупнейших землевладельцев Белоруссии, даже сенатором Российской империи и одним из конфидентов Александра I, кто бы мог подумать? Разве что в 1823-м перебрался в Италию, но это уж эскулапы его туда загнали, в теплом климате Тосканы старику было полегче. Так что если вам что не по душе, не унывайте: все образуется и будет гораздо лучше, а «более лучше» все равно не будет – грамматика не велит…

 

Поделиться статьей
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика