Как не навредить ребенку обучением иностранному языку

Тридцать лет назад родители стремились отдать ребенка в языковую школу. Сегодня мечтают о языковом садике. Новые родители уверены, что новых детей надо знакомить с иностранным как можно раньше – тогда чужой язык будет как родной. Надежды не всегда оправдываются

Тридцать лет назад родители стремились отдать ребенка в языковую школу. Сегодня мечтают о языковом садике. Новые родители уверены, что новых детей надо знакомить с иностранным как можно раньше – тогда чужой язык будет как родной. Надежды не всегда оправдываются.

В саду быстрее, но лучше в школе

Расчет родителей прост и понятен: в первые годы жизни ребенок учится новому так легко и стремительно, как и не снилось «старичкам» школьного возраста. «Впитывает как губка» – это как раз про 2–4-летних. И родителям хочется, чтобы ребенок успел впитать как можно больше всего такого, что ему потом в жизни пригодится. Иностранный язык пригодится уж точно, а лучше даже несколько.

Вот только педагоги и психологи говорят, что все нужно учить в свое время. И языки – не раньше чем ребенок пойдет в школу. Советская система, когда иностранный начинали преподавать с 4-го класса, в этом смысле была устроена правильно – именно к 9–10 годам ребенок уже полностью готов к тому, чтобы начать «шпрехать» и «спикать».

– В 2–4 года дети действительно легко все схватывают, и маме может показаться, что ее ребенок быстро учит иностранный язык, – объясняет детский психолог Ольга Пыхова. – Но в реальности он может запомнить несколько слов, песенок, отдельные фразы. Раннее изучение иностранного не помогает владению им в будущем, потому что для этого нужно сначала овладеть родным. Именно поэтому считается, что серьезно начинать учить языки нужно с 4-го класса. К этому времени складывается полное восприятие ребенком родного языка – он слышит, говорит и пишет на нем достаточно хорошо. И чем лучше он владеет родным языком, тем лучше ему будет даваться иностранный.

Ни нашим, ни вашим

Ситуация с попыткой учить языкам с младенчества напоминает сказку про дудочку и кувшинчик: либо ягодки не видно, либо некуда собирать. Раннее развитие в отношении иностранного языка может «затормозить» ребенка в другом плане: чужой как свой не будет, а вот свой как чужой – очень может быть.

– Если начать учить ребенка иностранному языку в 2–4 года, это может привести к тому, что он будет плохо говорить на родном, – предупреждает Ольга Пыхова. – Это не касается двуязычных семей, где дети в естественной среде слышат два языка и оба усваивают. В обычной семье, где говорят на одном языке, изучение второго может привести к тому, что в голове у ребенка будет путаница – и в фонетическом плане, и в лексическом. Он, например, может начать подменять русские слова иностранными просто потому, что их проще произнести, – это довольно частое явление. Дальше происходит следующее: к тому времени, когда нужно идти в 1-й класс, ребенок оказывается не очень готов в плане знания родного языка. А когда в школе начинают изучать иностранный язык, тут ребенок неожиданно для родителей тоже показывает не лучшие результаты. Почему? Все потому же – он не очень хорошо владеет родным языком.

От родителей, чьи дети ходят в языковые детсады или на курсы, порой можно услышать, что «им нравится». Очень может быть, соглашаются психологи. Но им так же нравится то, что подходит по возрасту: рисовать, танцевать, кататься на самокате, гонять во дворе в футбол. Маме, вероятно, кажется, что самокат и рисование по сравнению с английским – глупость и трата времени, но это маме, а ребенку – «самое то». 2–3 года – это время бегать и прыгать, 3–6 лет – петь, рисовать и танцевать. Время для языков наступит потом, и в этом деле даже специалисты по раннему развитию советуют не спешить: тише едешь – лучше говорить будешь.

Ольга, мама 8-летнего Коли:

– Я свободно говорю на английском языке и с сыном начала заниматься, когда ему еще года не было. Мы тогда планировали на время переехать в США в связи с командировкой мужа и решили познакомить Колю с языком, надеясь, что так ему будет легче. В 2 года он уже говорил фразами, и я стала специально учить его английскому. Сын все быстро запоминал, как и ожидалось. Но потом я стала замечать то, чего совсем не ждала: Коля стал подменять слова. Вместо «собака» он говорил «дог», вместо «до свидания» – «бай». Причем русские варианты повторять категорически отказывался. В детском саду на нас стали смотреть косо. Я поговорила со знакомыми педагогами и переводчиками – все сказали, что я поторопилась с английским. Пришлось домашние уроки приостановить. Сейчас я опять репетиторствую, потому что Коля учит иностранный в школе – очень успешно, кстати. Думаю, он просто созрел для этого.

Как понять, что пора «спикать»?

Ребенок свободно выражает свои мысли.
У него большой словарный запас.
Глядя на картинку, малыш может хорошо описать то, что видит.
Он отлично умеет пересказывать.

Читайте также:

Когда лучше начать изучать иностранный язык?

Светлая голова

Поделиться статьей
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика