Юко Кавагути: Меня всегда тянет к своим. А Питер...
На Олимпийских играх в Ванкувере честь нашей страны будет защищать японская фигуристка Юко Кавагути. Она уже третий год выступает в паре с Александром Смирновым под нашим триколором и в ближайшее время должна получить российский паспорт.
Есть проблемы с гражданством
Юко немногословна, но по-русски говорит прилично. Она уже девять лет тренируется у знаменитого российского тренера Тамары Москвиной и считает ее второй мамой. Иногда она даже думает по-русски. Но так и не поняла, почему в России пишут на заборах и как за одну ночь в купе поезда можно раскрыть душу незнакомому человеку.
Несмотря на это, Юко готова принять российское гражданство. Чтобы осуществить свою заветную мечту – стать олимпийской чемпионкой по фигурному катанию. «Все документы давно поданы, – объясняет Москвина, – ждем ответа». Но не все так просто. В Японии не принято двойное гражданство, и чтобы стать россиянкой, Юко придется отказаться от японского паспорта…
– Я полюбила Россию, – рассказывает фигуристка, – мне очень нравится Санкт-Петербург, но на соревнованиях, где выступают другие японки, меня всегда тянет к своим. Да, я бы очень хотела выступить на Олимпиаде, но потом… наверное, вернулась бы в Японию. Но чтобы восстановить японское гражданство, я должна буду выйти замуж за японца, родить ребеночка и еще 10 лет ждать…
В Японии закон соблюдают и простые смертные, и чемпионы
– Неужели, если вы станете чемпионкой, государство не пойдет вам навстречу и не упростит процедуру возврата японского паспорта?
– Это только в России все можно. Могут переписать законы или отменить визы ради одного футбольного матча… А в Японии закон есть закон. Его соблюдают и простые смертные, и чиновники, и чемпионы.
– Значит, вы хотите действовать наверняка: если уж менять гражданство, то только ради титула олимпийской чемпионки?
– Я уже давно приняла решение, но точно все определится после чемпионата мира в Лос-Анджелесе в марте следующего года. Именно там станет известно, кто будет представлять Россию на Олимпиаде в Ванкувере.
Мне до сих пор помогают родители
– Вы стали третьими на чемпионате Европы в этом году, победили на этапе Гран-при в Канаде – к вашей паре приходит успех, а значит, и материальное благополучие. На призовые российские спортсмены первым делом стараются купить машину, дорогую одежду, украшения. А вы чаще всего ходите в спортивном костюме и ездите на метро. Почему?
– А зачем мне нужна машина, если в Петербурге, где тренируется наша пара, удобней всего от дома до катка добираться на метро? Я не хочу терять время в пробках. А насчет одежды… («Саша, – обращается Юко к своему партнеру, – неужели я постоянно хожу в спортивном костюме?») Надо исправить! Хотя… лучше соревноваться в катании, чем в одежде.
– Юко, прошу прощения за сравнение, но вы, как дорогая японская машина, которая без перебоев готова работать 24 часа в сутки, при этом не требуя «дополнительных затрат». Ну хоть какие-то материальные ценности вас интересуют? Например, золото. Не медали!
– (Юко задумывается.) Нет, пока только медали. Знаете, я до сих пор живу для себя и не сделала ничего полезного для других. Мне все еще помогают родители! В Японии обычно детей содержат до 20 лет, а затем они живут самостоятельно. Мне уже 27, но так как я до сих пор не работала в Японии, родители считают своим долгом мне помогать. Два раза в месяц мама присылает посылку с японскими продуктами… Правда, когда я получаю какие-нибудь призовые, я обязательно отправляю их родителям. Наверное, еще и поэтому я до сих пор не купила себе машину.
– А кем работают ваши родители?
– Папа – бизнесмен, он продает металл. Не российский (смеется). Мама… Как вам объяснить? У вас такой профессии нет. Она проверяет тесты по английскому у японских студентов. Но сама язык не преподает.
– Значит, вы с детства учили английский?
– Нет, раньше малышей в Японии не заставляли изучать иностранные языки, и мама не преподавала мне английский. Но когда я уехала в Америку (в конце 90-х Москвина тренировала в Штатах), язык все равно пришлось выучить.
– Ну и как мама теперь оценивает ваше знание английского?
– Она говорит, что я могу разговаривать, хотя у японцев обычно бывает наоборот: они прекрасно знают грамматику, но говорить не могут.
Тут не надо понимать, это – Россия!
– Кстати, ваши родители приезжали в Питер?
– Да, когда я получала диплом в университете. Они тогда не знали, где остановиться в Питере и проводили по 15 часов в прогулках по городу. И знаете, какое первое впечатление сложилось о России у мамы? «Это как Япония 50 лет назад!» А знаете, какая самая частая фраза? «Я не понимаю, почему…» На что я маме все время отвечала: «Не надо понимать, это – Россия!» (Смеется.)
– Ну да, у вас, наверное, на заборах не пишут!
– Было когда-то давно. Но потом ввели серьезные штрафы, и все прекратилось. Вот в Санкт-Петербурге такая архитектура. И зачем же портить эту красоту? Считаю, что это идет от недостатка культуры.
– Ну, вы можете все исправить. Вот получите российский паспорт, выиграете Олимпиаду в Ванкувере, затем по русской традиции изберетесь в Госдуму, примете соответствующие законы…
– (Смеется.) Что вы! А если уж и говорить о будущем, то можно работать в российском посольстве в Японии, я ведь все-таки окончила факультет международных отношений Санкт-Петербургского университета.