Наш выбор
На DVD вышел фильм культового испанского мастера Хулио Медема («Рыжая белка», «Люсия и секс»). Это история юной художницы с острова Ибица, которую приглашает работать в Мадрид англичанка Жюстина. Анна обнаруживает в себе пугающий дар.
СМОТРИ
Беспокойная Анна (Caotica Ana)
Испания, 2007
Режиссер: Хулио Медем
В ролях: Мануэла Вельес,
Шарлотта Рэмплинг,
Николя Казале и др.
Кино без границ
На DVD вышел фильм культового испанского мастера Хулио Медема («Рыжая белка», «Люсия и секс»). Это история юной художницы с острова Ибица, которую приглашает работать в Мадрид англичанка Жюстина. Анна обнаруживает в себе пугающий дар. Ее посещают воспоминания пяти незнакомых девушек, умерших в возрасте 22 лет… Медем проявил себя в этой картине как настоящий феминист, предостерегающий женщин от контакта с опасными мужчинами. В образе Анны режиссер с болью воспроизводит черты своей безвременно умершей сестры и предлагает зрителю впечатляющий образец семейного психоанализа.
ЧИТАЙ
Ричард Йейтс
Дорога перемен
Перевел с англ. А. Софронов
СПб.: Азбука, 2008
Супруги Уилер – красивые одаренные люди, страдающие от однообразия и предсказуемости жизни. Фрэнк работает в крупной фирме, Эйприл воспитывает детей. Однажды им выпадает шанс уехать в Париж. Прежний уклад рушится. Наступает время приобретений и потерь… Кург Воннегут назвал роман Йейтса «Великим Гэтсби» нового поколения. Одновременно с книгой в России выходит в прокат одноименный фильм Сэма Мендеса с Леонардо Ди Каприо и Кейт Уинслет в главных ролях. Они снова вместе – впервые после «Титаника»!
СЛУШАЙ
Юрий Шевчук &
Константин Казански
L’echoppe (2008)
Navigator Records
Лидер группы «ДДТ» выпустил первый в своей жизни сольный альбом. Это чистый эксперимент, если не эксцесс. Русский парижанин Константин Казански последний раз работал с нашим исполнителем ровно 30 лет назад. Им был Владимир Семенович Высоцкий. Весной 2007 года на гастролях во Франции Юрий Шевчук с наскока записал подборку своих песен разных лет в аранжировках Казански. Получился стилизованный эмигрантский шансон. Название, между прочим, переводится, как «Ларек». Наши люди по ресторанам не ходят.