Новости дня

20 ноября, понедельник





































19 ноября, воскресенье








МИД Украины назвал фразу об обмене пленными ошибкой перевода

Twitter

Информацию об обмене российского генерала на украинского военного в МИД Украины объяснили ошибкой переводчика.

На своей странице в Twitter министерство иностранных дел Украины сообщило о том, что во время речи главы МИД Украины Павла Климкина на заседании Совбеза ООН произошла переводческая ошибка. Вместо фразы «российский майор» прозвучала фраза «российский генерал».

На заседании Совбеза ООН 11 декабря Климкин заявил: «Мы обменяли на прошлой неделе одного российского генерала на одного из наших военных». Именно так прозвучали слова главы украинского МИД из уст переводчика.

Ранее в МИД РФ неоднократно заявляли о том, что на территории Украины нет российских военных.

Другие материалы по теме читайте в рубрике Украина.

поделиться:





Колумнисты


Читайте также

Оформите подписку на наши издания