Звезда "Большой разницы" Сергей Бурунов раскрыл тайны дубляжа Андрея Панина
Есть актеры, которых мы полюбили за их работу в кадре. Они знамениты, известны, обласканы. Но существует в актерской профессии и своеобразное «зазеркалье» – работать за кадром голосом. Дубляж зарубежных и переозвучка отечественных фильмов – свой особенный мир
Есть актеры, которых мы полюбили за их работу в кадре. Они знамениты, известны, обласканы. Но существует в актерской профессии и своеобразное «зазеркалье» – работать за кадром голосом. Дубляж зарубежных и переозвучка отечественных фильмов – свой особенный мир.
На эту работу попадают актеры только с фактурными, запоминающимися голосами. В тон-ателье есть артистические картотеки, вернее, фонотеки. Эти актеры стоят у микрофона, и мало кто знает их в лицо. А ведь среди них есть свои звезды.
Сергей Бурунов – один из самых востребованных актеров дубляжа. Зрителю он больше известен по пародиям в шоу «Большая разница», но и там не видно его настоящего лица. На счету Бурунова уже 213 дублированных картин. Его голосом в отечественном прокате говорят Лео Ди Каприо, Джонни Депп, Адам Сэндлер, Юэн Макгрегор. Он же недавно озвучил Грю из мультика «Гадкий Я 2» – это вторая часть полюбившегося мультфильма, которая сейчас уже выходит в прокат.
Недавно в багаже Бурунова появилась еще одна трудная и очень ответственная работа – озвучить последние киноработы Андрея Панина, трагически погибшего в марте этого года. В разговоре с «Собеседником» Сергей обмолвился, что недавно закончилась работа над переозвучанием первого сезона сериала «Журов».
– «Журова» ведь уже показали. И там Андрей Панин вроде сам говорил за себя.
– Сам. Но показали телезрителям второй сезон «Журова». Потому что первый сезон был забракован по звуку. Около 80% материала было бракованным.
– Вы были знакомы?
– Я знал Андрея Владимировича. Мы вместе снимались в проекте «Шерлок Холмс», и общих знакомых у нас достаточно много.
– Какие трудности возникли при дубляже?
– Трудно было работать с бракованным материалом. Плюс специфическая манера речи Андрея. Записывали по несколько дублей, было важно сохранить характер не только героя, но и самого актера.
– В титрах «Журова» вас упомянут?
– Нет.
– То есть работа вами выполнена инкогнито.
– Я вообще не имею права об этом говорить, да и тяжело мне. Для меня озвучивать Панина – дело чести. Я должен был делать то, что должен.
– Но это не единственная работа, в которой вы озвучивали Андрея.
– Мне поступило предложение озвучить его в телевизионном проекте «Бомба». Поймите меня правильно, для меня работа над проектами Андрея Владимировича не пиар, а гордость. Я не кичусь этим фактом.
– Не обидно? Вы все больше за кадром, а не в кадре. Где же творческое тщеславие?
– Я лишен этого напрочь. И вообще, люблю дубляж. По крайней мере, там все понятно. У меня есть материал, и я четко понимаю, что должен делать. Вот на экране получилось хорошо, а за кадром я должен сделать не хуже.
Ефимов за Брондукова, Тихонов за Жан-Луи Трентиньяна
Актер советского кино Игорь Ефимов – настоящая звезда дубляжа, его голосом говорят 630 персонажей нашего и мирового кинематографа! Он же переозвучил Армена Джигарханяна в «Собаке на сене». Голосом Игоря Константиновича говорит инспектор Лестрейд в сериале «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»: дело в том, что Борислав Брондуков имел украинский акцент, что не очень подходило для английского полисмена.
Подрабатывали дубляжом и звезды советского экрана. Вячеслава Тихонова в 1970 году пригласили переозвучить исполнителя роли капитана Енакиева (актер Александр Морозов) в картине «Сын полка». Дело в том, что по идейным соображениям картину, снятую в 1946 году, решили перемонтировать и вырезать все сцены со Сталиным и Рокоссовским. А Морозов к моменту идейной реставрации картины уже скончался. Голосом Тихонова в советском прокате говорил также Жан-Луи Трентиньян в фильме Клода Лелуша «Мужчина и женщина».
Другой известный француз, Луи де Фюнес, в СССР говорил голосом народного артиста Владимира Кенигсона. Когда французская звезда услышал этот дубляж, то воскликнул: «Не знал, что я такой хороший актер!»
Читайте также: