Новости дня

21 ноября, вторник































20 ноября, понедельник














Режиссер рассказал правду об озвучке Андрея Панина в сериале "Шерлок Холмс"


Игорь Петренко //

Таким Шерлока Холмса, как в новом сериале канала «Россия» (с 18 ноября), вы сыщика точно не видели: не денди, сутулый, малопредставительный, до болезненности нервозный... «Я слышал, что Холмс был наркоманом, перепробовавшим всякую всячину», – объясняет Игорь Петренко.

Под стать необычному Холмсу и другие герои: доктор Уотсон – Панин, миссис Хадсон – Дапкунайте, инспектор Лестрейд – Боярский... Стоит за всем этим в хорошем смысле безобразием режиссер Андрей Кавун. «Собеседник» заставил их объясниться.

Андрей Кавун: Голос Панина настоящий

– На самом деле главный герой и рассказчик в нашем фильме – доктор Уотсон. Именно благодаря встрече с ним и родился такой персонаж, как Шерлок. Я решил, что буду снимать историю о том, как встретились и подружились автор и его герой. Только в таком ракурсе она, по моему мнению, и будет интересна.

Первой кандидатурой на роль Уотсона был Андрей Панин. Хочу опровергнуть слухи по поводу озвучания его героя.

В 95% сцен вы слышите настоящий голос Андрея, так как мы писали живой звук. В остальных 5% нам помог актер, уже не раз озвучивавший Панина в других фильмах. Когда я стал думать о том Холмсе, который может быть рядом с нашим Уотсоном, то увидел образ странного человека – то ли идиота, то ли гения... И мне на ум почему-то пришел Игорек. Показалось, что представить Холмса таким будет необычно и неожиданно. Потом я поддался искушению и попробовал многих других актеров: Женю Миронова, Ваню Охлобыстина, Костю Хабенского, Ваню Стебунова, Антона Шагина. Но в результате вернулся к Игорю и заставил его сняться.

Игорь Петренко: Было страшно и непонятно

– Я долго отказывался от роли Шерлока Холмса, всячески пытался увильнуть от проб. Главное сомнение было одно: ну какой из меня Шерлок Холмс? Мама, услышав, что за роль мне предложили, спросила: «Ты сошел с ума?» До последнего не верил, что это надо делать, что это кому-то нужно и что я справлюсь с задачей. Очень сильно волновался. Больше всего боялся начать играть стереотип и всерьез говорить на площадке, что я Шерлок Холмс.

Российским зрителям мой Холмс покажется непривычным. Фильм Игоря Масленникова удерживает серьезные позиции даже по отношению к западным экранизациям. Мы тоже находились под его влиянием, поэтому было страшно, непонятно делать новую историю. Да и до сих пор страшно: как ее примет зритель?

Читайте также:

Игорь Петренко закрутит роман с Лянкой Грыу

В семейной драме Игоря Петренко и Екатерины Климовой произошел новый поворот

поделиться:





Колумнисты


Читайте также

Оформите подписку на наши издания