Пишите по-русски

5 марта в Центре Б.Н. Ельцина прошла пресс-конференция, на которой огласили короткий список претендентов на «Русскую премию» по итогам 2010 года.

5 марта в Центре Б.Н. Ельцина прошла пресс-конференция, на которой огласили короткий список претендентов на «Русскую премию» по итогам 2010 года. 

«Русская премия» существует с 2005 года для зарубежных авторов, пишущих на русском языке, и вручается в трех номинациях: поэзия, малая проза и крупная проза. Кроме того, предусмотрен специальный приз Оргкомитета и жюри «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации» – для создателей культурных центров, издателей, организаторов литературных мероприятий ближнего и дальнего зарубежья. В коротком списке – по три претендента в каждой номинации.

Итак, короткий список:

Номинация «поэзия»:

1. Горбаневская Наталья (Польша), «Прильпе земли душа моя. Сборник стихотворений 1956-2010 гг.»

2. Дашкевич Ольга (США), «Яблочный джем. Сборник стихотворений»

3. Херсонский Борис (Украина), «Пока не стемнело. Книга стихов»

Номинация «малая проза»:

1. Иванов Андрей (Эстония), повесть «Кризис»

2. Левинзон Леонид (Израиль), сборник рассказов «Полет»

3. Серебрянский Юрий (Казахстан), повесть «Destination. Дорожная пастораль»

Номинация «крупная проза»:

1. Любинский Александр (Израиль), роман «Виноградники ночи»

2. Палей Марина (Нидерланды), «Хор. Притча-роман»

3. Рафеенко Владимир (Украина), Московский дивертисмент. Роман-илиада».

На Специальный приз Оргкомитета претендуют:

1. Абдуллаев Евгений (Узбекистан) – «За создание литературного объединения «Ташкентская школа»; организацию и проведение «Ташкентского открытого поэтического фестиваля» (2001-2008 гг.) и издание альманаха «Малый шелковый путь»»

2. Краснящих Андрей и Цаплин Юрий (Украина) – «За издание русскоязычного литературного журнала «Союз писателей» («СП») и проведение ежегодного литературного фестиваля «Окна роста»»

3. Чкония Даниил и Щеголь Лариса (Германия) – «За издание журнала русской литературы «Зарубежные записки»

Председатель жюри, редактор журнала «Знамя» Сергей Чупринин в своем выступлении отметил в первую очередь расширяющуюся географию конкурса. В 2010 году поступило более 600 заявок и 42 стран мира – солидный охват. Собственно, в этом смысле наиболее показательными являются, по его словам, не финальные результаты, а как раз длинный и короткий списки премии, именно по ним можно составить представление о ситуации с русскоязычной литературой в мире.

Один из членов жюри, писатель Андрей Курков (Украина), посетовал на то, что многие авторы очевидно старались понравиться жюри «Русской премии», и у многих вышел перебор с остросоциальностью, проблемами жизни на чужбине и т. д. Руководитель оргкомитета Татьяна Восковская резонно возразила, что если русский человек живет в Эстонии, он не может быть свободен от того, что происходит в стране. И все же...

Не зря один из основных вопросов, стоящих перед членами жюри – для чего эта премия? Призвана ли она поддержать бывших соотечественников, помочь тем, кому труднее всего? Или она все же чисто литературная? Тут от себя добавлю, что как закоренелый совок, не могу не спросить — а что это им там тяжело-то? Ладно, возможно Юрию Серебрянскому в Казахстане примерно так же, как нам здесь. А Леониду Левензону в Израиле — чем трудно? Или Ольге Дашкевич в Штатах? Но все-таки, слава богу, пока жюри, кажется, склоняется к тому, что премия литературная, и оценивать надо по этим, и только по этим критериям.

Еще Сергей Чупринин обозначил и такую приятную тенденцию, как усиление художественности. Становится все больше авторов, которые стремятся создать художественный текст, а не поведать нам о социальных проблемах зарубежья. Это хорошо, если, конечно, мы с Сергеем Чуприниным одинаково понимаем понятие «художественность».

Под конец прозвучала такая мысль: «Русская премия» не только поощряет авторов, но и стимулирует их к письму. А я не знаю, хорошо ли это. Сидит, значит, такой автор у себя в каком-нибудь Сан-Франциско или, наоборот, в Гулистане, читает про «Русскую премию» и думает: «А напишу-ка я романец, да и получу клок шерсти с той овцы!» Так ведь это очень спорное благо. Часто такой вот стимул приводит лишь к увеличению числа нечитаемой трухи. И вообще, по поводу нашей изрядно подгнившей премиальной системы – это отдельный большой разговор, и недавно как раз был всплеск таких обсуждений в связи с материальными проблемами «Русского Букера».

Но, как бы там ни было, «Русская премия» это действительно хоть какой-то клок шерсти. Не в материальном даже смысле – в этом отношении как раз премия не самая крупная. А так... Родная речь, все-таки.

Поделиться статьей
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика