Переводчик "Гарри Поттера": Продолжение за 1700 рублей я бы не купил

Почему за новую книгу «поттерианы» требуют такие деньги, пытался разобраться Sobesednik.ru

Фото: Новая часть долгоиграющей книжной саги — «Гарри Поттер и проклятое дитя» // Global Look Press

Почему за новую книгу «поттерианы» требуют такие деньги, пытался разобраться Sobesednik.ru.

Переводчик первых книг о юном волшебнике Сергей Ильин прокомментировал выход в Британии новой части долгоиграющей книжной саги — «Гарри Поттер и проклятое дитя». Напомним, выход российского перевода запланирован на ноябрь нынешнего года.

— Пишут, в Британии почти километровые очереди, книгу буквально сметают с прилавков.

— Да, слышал об этом. Поклонники слишком долго ждали выхода книги, и вот наконец свершилось.

— Российское издательство уже объявило, что цена на книгу у нас составит 1700 рублей. Не дороговато?

— Во-первых, хочу обратить ваше внимание: я не имею отношения к переводу этой части, роман выпускает другое издательство, не то, с которым сотрудничал я. Но думаю, желающие перевести быстро нашлись.

[:image:]

Высока ли цена? Высока. Насколько знаю, высокую сумму назначила именно британская сторона, российские издательство добавило какой-то, скорее всего незначительный, процент. Но спрос рождает предложение. Британского читателя высокая цена не смутила.

— А у нас покупать будут?

— Первые дни — скорее всего. В России тоже есть преданные поклонники «поттерианы». Я помню, когда выходили последняя, предпоследняя части, книги выкладывали на прилавок в магазине в 12 ночи, я пришел в 11 — магазин был битком. Подобного бума у российских авторов не припомню давно, даже у Акунина (а он самый популярный и массовый наш писатель) подобного не наблюдалось.

— Ну а сами вы бы купили новую книгу?

— Нет. У меня другие литературные предпочтения.

— Успех «Гарри Поттера», на ваш взгляд, в действительно высоких литературных достоинствах, или сделала свое дело грамотная «раскрутка»?

— Думаю, успех стал возможен в первую очередь благодаря качественному сериалу. Не будь его, началось бы повальное увлечение романом? Я не уверен.

[:wsame:][:wsame:]

Поделиться статьей
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика