Руслан Ахтаханов заплатил жизнью за стихи?

В ночь на 16 ноября была совершена кровавая расправа над чеченским поэтом Русланом Ахтахановым. Следствие не исключает, что причина кроется в творчестве поэта. Но не все помнят, что полгода назад из-за дерзкого стиха лишился головы его коллега...

С разницей в полгода совершены резонансные убийства двух мусульманских поэтов. Ночью 16 ноября возле дома на улице Беговой был застрелен Чеченский поэт Руслан Ахтаханов. Киллер, а следствие уже практически в этом не сомневается, судя по контрольному выстрелу в голову, выпустил в поэта несколько пуль. По некоторым сведениям, Руслан Ахтаханов мог стать жертвой внутричеченских разборок. Также не исключается, что причина расправы скрывается в творчестве поэта. 

А полгода назад было совершено еще более ужасающее убийство. 26 мая тело 71-летнего Шамиля Джигкаева нашли недалеко от Владикавказа с практически полностью отрезанной головой. Ранее ему неоднократно угрожали, и причиной было именно творчество поэта. Он написал стих после скандала с группой чеченских паломников, которые остановилась в Беслане, у мемориала жертвам теракта в городской школе №1. По мнению местных жителей, приезжие собирались справить там естественную нужду. В свою очередь, представители паломников утверждали, что они хотели только помолиться.

Результатом скандала стал стих Шамиля Джигкаева "Отправляются волчата совершать хадж", которое было опубликовано на осетинском языке, а затем переведено на русский. Общественный резонанс чуть не закончился уголовным делом в связи с разжиганием межнациональной розни, признаки которого не были обнаружены правоохранительными органами, но запали в душу убийцам.

Собеседник.ru, не вдаваясь в анализ, предлагает читателям познакомиться с творчеством убитых поэтов.

Руслан Ахтаханов начал писать стихи в плену, в зиндане, без надежды на благополучное освобождение. И первым среди них было стихотворение «Пока раздоры правят миром», а первым слушателем — бандит-охранник с автоматом...

И души давит нам война,

Мы с вами все — мишени в тире

И жизнь на смерть осуждена.

Пока истории чернила —

Всех пострадавших наших кровь,

Нам белый свет не будет милым,

Не будет править в нем любовь.

Мы все — заложники у судеб,

Но трижды в них заложник тот,

Кто в грабежах удачу удит,

Кто горе ближнему несет,

Разбогатеть желая сразу,

Идет на кражи и разбой...

Всевышний отнимает разум

У тех, кто причиняет боль.

Не нам дано, изгои века,

Над нашей совестью довлеть,

За похищенье человека

Вам в адском пламени гореть.

И даже в этой жизни вора,

Живя затворниками зла,

Вам не отмыться от позора

За эти черные дела!

Среди стихов погибшего поэта, который не видел будущего своего народа вне России, есть и строки, посвященные нынешнему главе Чечни Рамзану Кадырову.

Немало на планете президентов.

Готовых всё за Родину отдать,

Но не найти в анналах прецедентов

Умению Рамзана низвергать

Казалось бы, гранитные преграды,

Воздвигнутые подлостью из зла:

Смели их президентские бригады

И искрой духа вмиг сожгли дотла.

В Чечне провозгласили всенародно

Гражданские свободы и права,

И, зло сломив, царят бесповоротно

Реальные дела, а не слова.

Народ и Президент родной Отчизны

Раз навсегда определили цель:

Построить счастье, что зовётся жизнью,

В Чечне, а не за тридевять земель.

В 1997 году Руслан Ахтаханов написал стихотворение "В свой смертный час с тобою говорю", которое оказалось пророческим: лирический герой умирает от пули.

Боль сердца моего, моя Отчизна!

В свой смертный час с тобою говорю.

Что я могу оставить, кроме жизни?

И вот тебе ее я отдаю.

Мой прах навеки будет успокоен

В родной земле. Что выше может быть!

Того достоин с честью павший воин:

Отныне, знаю, вечно будем жить.


Не плачьте Вы по нас - по павшим в битвах,

Но, преклонив колени на намаз,

В своих о счастье Родины молитвах

Хоть иногда, да поминайте нас!

Не забывайте тех, кто в эту бурю

Одним лишь сердцем на исходе сил,

На Родину направленную пулю,

Хотя б одну, собой остановил.


Чечня моя, как рано ухожу я!

Любовь к тебе я уношу с собой.

Пусть жизнь мою - потерю небольшую,

Ты не заметишь в битве роковой,

Но пусть она крупинкой безымянной,

Как искра вспыхнет в жертвенном огне,

Приблизив свет надежды долгожданной

В кровавой и безжалостной войне. 

Всего он выпустил семь книг, за стихотворный сборник "Горжусь Чечней, героев подарившей миру". Полный переень стихов Руслана доступен на официальном сайте поэта.

С творчеством Шамиля Джигкаева можно ознакомиться благодаря переводам. Это тот самый, переведенный на русский «смертельный» стих поэта - «Отправляются волчата совершать хадж», из-за которого он, возможно, лишился головы:

Едут волчата на Хадж.

Нет конца их преступлениям,

Не угомонятся кровожадные хищники -

Даже кидаются на солнце.

Святая книга этих волков – клыки,

Даже молитва – с преступным умыслом!

Как свиньи, на нашем кладбище зеленые звери

Совершают перед Богом злодеяние.

Эй, шейхи! Пусть земля дрожит под вами,

Увлажняйте свои могилы! Проклятые, будьте прокляты! -

Пусть помочится

На вашем молитвенном черном камне моя собака.

А вот перевод одного из блогеров, которое, по его мнению, отражает светлую энергетику, которой делился Шамиль

ДВЕНАДЦАТЬ СЛОВ

Как солнце мне родной язык… Но есть

Двенадцать слов–в них мудрость, боль и честь.


В начале ЖИЗНЬ свою возьми в ладонь,

И озарит сиянье звёзд – ОГОНЬ.


Из слов великих нежно шепчем  МАТЬ,

Рука её нам дарит БЛАГОДАТЬ.


И светлая мечта народа - МИР

ПРИЛИЧИЕ – для избранных кумир.


Святой души забота в главном – ДРУГ,

ОТВАГА нас поднимет в Божий круг.


СВОБОДА, СЛАВА – не потерпят ложь.

Во имя них в борьбе поможет НОЖ.


ОСЕТИЯ – слова должны блистать, -

Без Родины не будут согревать.

Поделиться статьей
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика