09:09, 23 Июля 2015 Версия для печати

Русская литература XXI века не привлекает британскую критику

Русская литература
Джон Маллэн уверен, что при переводе книги с языка оригинала теряется часть произведения
Фото: Global Look Press

Английский литературовед Джон Маллэн рассказал, что у британской критики нет спроса на современную русскую литературу.

Профессор английского языка, заведующий кафедрой английской словесности в Университетском колледже Лондона Джон Маллэн объяснил в интервью Sobesednik.ru, почему не читает никого из наших соотечественников современнее Толстого и Достоевского — оказывается, на его мнение о них просто нет спроса.

— Я не знаю никаких современных русских писателей! — заявил Маллэн корреспонденту Sobesednik.ru, когда тот спросил его, кто из нынешних писателей-россиян ему нравится.

— Вот тебе раз. Но они существуют!

— Конечно, но я не знаю их по двум причинам. Плохая причина: я ленив и невежествен, хорошая причина: я читаю только то, за что мне платят, — то, что я буду преподавать или о чем буду писать или говорить. У меня нет времени для другого. Меня нужно заинтересовать в чтении. Например, чтобы газета согласилась напечатать мою статью о книге, перед тем как я ее прочту. В противном случае я потрачу несколько часов на чтение книги, которую я не смогу использовать.

Джон Маллэн
Джон Маллэн
Фото: Global Look Press

— Как насчет чтения для удовольствия? В вашем собственном летнем отпуске?

— Я получаю удовольствие от чтения только того, что буду использовать. Посоветуйте мне, кого почитать — современного русского писателя, переведенного на английский.

— Дмитрий Глуховский, «Метро 2033».

— Это хорошая вещь?

— Да.

— Постараюсь прочитать ее. Но я читаю мало художественной литературы в переводе — не только с русского, но и из других языков. Для меня удовольствие от чтения — в предложениях, и я чувствую, что если читаю перевод, что теряю что-то. И это неприятно. Конечно, я читаю Толстого и Достоевского, но чувствую, что это не совсем то, что, например, когда я читаю Диккенса. Тогда я чувствую, что это настоящее. Напрямую от него ко мне, а не чья-то интерпретация.

К счастью, несколько советов о том, что читать, Джон Маллэн всё-таки дал — специально для читателей Sobesednik.ru. Читайте полную версию интервью с ним вскоре на нашем сайте.

Подписаться на новости

Введите Ваш email:
email рассылки



Новости Партнеров

Loading...

Новое на сайте

21:04, 08 Декабря 2016
Как вернуть деньги, ошибочно отправленные на чужой номер, выяснил Sobesednik.ru
»
20:07, 08 Декабря 2016
Sobesednik.ru побывал на открытии ледового катка на Красной площади, которое по традиции прошло шумно и весело
»
17:32, 08 Декабря 2016
Интернет-магазин комбината питания Кремля еще не открыт, но самовывоз уже заработал. Ассортимент изучил Sobesednik.ru
»