Фанни Ардан: Судьба часто была жестока со мной
Знаменитая французская актриса, известная по таким культовым фильмам, как «Восемь женщин» и «Париж, я люблю тебя», последнее время зачастила в Россию
Знаменитая французская актриса, известная по таким культовым фильмам, как «Восемь женщин» и «Париж, я люблю тебя», последнее время зачастила в Россию.
То в Москву привезет свой новый спектакль или фильм, то съездит в Сибирь и половит там рыбу. Россияне каждый раз принимают мадам Ардан радушно – дарят соленые огурцы в банках и ноты Рахманинова, дежурят под окнами ее отеля. Мы поинтересовались у француженки, почему бы ей не перебраться к нам насовсем.
«Думала, меня звали на свидания из жалости»
– Фанни, вы очень красивая женщина...
– Спасибо за комплимент. Представьте себе, в детстве я вовсе не считала себя красавицей, а в юности даже иногда плакала, потому что мне порой казалось, что молодые люди приглашают меня на свидание или потанцевать из жалости.
– В это сложно поверить. Бывало ли в вашей жизни такое, что ваш шарм и очарование вам чем-то мешали?
– Не припомню такого. Я вообще мало внимания уделяю тому, как выгляжу. То есть, конечно, забочусь о себе, как и любая женщина, но без фанатизма. Красота для меня – совершенно не главное, куда важнее, о чем думаю, что чувствую.
Мне нравится, когда меня «штормит», нравится жить страстями. По-моему, человек чувствует себя счастливым не только в настоящий момент или когда живет ожиданием чего-то хорошего, но и когда предается приятным воспоминаниям. Я часто вспоминаю о любовном волнении, и, слава Богу, мне есть что вспомнить!
– Это только приятные воспоминания или вам приходилось страдать из-за любви?
– О да, приходилось. Тысячу раз! Судьба часто была жестока со мной. На мою долю выпадали и неразделенные чувства, безответные... Я даже первая признавалась мужчине в любви – и ничего не получала в ответ...
Но, знаете, лучше все-таки страдать, но чувствовать, чем быть сухарем по жизни. Только в переживаниях, пусть и не всегда позитивных, есть счастье и правда жизни.
В моем новом фильме «Навязчивые ритмы» постаралась дать ответ тем женщинам, которые, как и я, сталкивались с любовными страданиями. Что делать, если чувство прошло? Отпустить партнера? Или самой умереть от горя и тоски? Или найти себя в работе?
Жерар Депардье говорит: делать все что угодно, но только не гасить себя – потухнув, вы уже не сможете стать светом для кого-то еще.
[:image:]
«Везет тем, у кого есть друг, как Депардье»
– Давным-давно Депардье был вашим партнером по фильмам, а теперь он снимается у вас. Это сильно меняет дело?
– Наши отношения стали еще крепче. Жерар – один из моих самых близких друзей. Повезло тем, у кого в друзьях есть такой человек, как он.
Это человек старой формации, он любит и умеет дружить, никогда не отделывается от человека дежурными эсэмэсками или звонками, а всегда, если есть возможность, принимает у себя дома, вкусно готовит, достает лучшее вино.
– Жерар-то уже наш, родной, российский гражданин. А вы, мадам, когда к нам переберетесь? Вы ведь довольно часто бываете в России.
– Можно сказать, что Россия – мой второй дом. Я не из тех знаменитостей, которые посещают только Москву и Санкт-Петербург и выбирают там типичные туристические маршруты. Я вот даже в Сибири была и еще раз туда поеду, дай бог.
Больше всего в вашей стране мне нравится то, чего нет во Франции, – простор, разнообразная природа. У вас и луга, и моря, и реки, и горы, и равнины. У нас все это тоже есть, но совсем другое. А какие россияне открытые и душевные!
[:image:]
– Есть ли у вас друзья среди русских?
– Да, много. В основном это известные у вас люди. С Ириной Хакамадой я познакомилась на одном балу во Франции, с тех пор мы дружим, любим посидеть в кафе и обсудить... нет, не кино – политику.
А с Владимиром Машковым мы как-то провели незабываемые дни и ночи в Питере – он показал мне этот город таким, каким его никто не видел. О, что это за мужчина!
– Есть ли кто-то из знаменитых россиян, с кем вы еще не знакомы, но чье творчество интересно?
– Да. Я пересмотрела все фильмы Павла Чухрая, Андрея Звягинцева, Алексея Германа, Павла Лунгина... Пока только в переводе, но, возможно, и не за горами тот день, когда я смогу сделать это на русском.